Fandom

Italian Harry Potter Wiki

Mezzosangue

1 507pagine in
this wiki
Crea nuova pagina
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

I Mezzosangue (ing: Half-blood) sono Maghi e Streghe che sono nati da matrimoni misti tra un mago/strega e un Babbano. Secondo i puristi, sono coloro il cui albero genealogico include degli antenati Babbani. Essi costituiscono la gran parte della popolazione magica.

Lista di Maghi Mezzosangue

Mezzosangue di prima generazione

Mezzosangue di seconda generazione

  • Alfred Cattermole — padre Purosangue o Mezzosangue e madre Nata-Babbana
  • Ellie Cattermole — padre Purosangue o Mezzosangue e madre Nata-Babbana
  • Maisie Cattermole — padre Purosangue o Mezzosangue e madre Nata-Babbana
  • Aberforth Silente — padre Purosangue o Mezzosangue e madre Nata-Babbana
  • Albus Silente — padre Purosangue o Mezzosangue e madre Nata-Babbana
  • Ariana Silente — padre purosangue o mezzosangue e madre nata-babbana
  • Harry Potter — padre Purosangue e madre Nata-Babbana
  • Nymphadora Tonks — madre Purosangue e padre Nato-Babbano
  • Hugo Weasley — padre Purosangue e madre Nata-Babbana
  • Rose Weasley — padre Purosangue e madre Nata-Babbana

Mezzosangue che hanno fra i propri antenati dei babbani

Errore di traduzione

Fra tutte le semplificazioni che hanno causato errori di traduzione, una in particolare ha reso ambigua gran parte dell'opera di J.K. Rowling: il termine "Mezzosangue". Infatti, in inglese vi è una forte differenza tra i vocaboli Half-Blood e Mudblood.

  • Il primo, che letteralmente significa Mezzosangue, indica semplicemente i Maghi nati da unioni miste tra Maghi e Babbani o, secondo i puristi, i Maghi il cui albero genealogico include anche dei Babbani.
  • Il secondo, che letteralmente si tradurrebbe Sanguesporco, indica invece le persone nate da famiglie babbane, ed è un termine razzista usato in senso dispregiativo soprattutto da alcuni Serpeverde, mentre le persone civili preferiscono utilizzare l’espressione Muggle-Born Wizard, ossia Nato Babbano.

Entrambi i termini Mudblood e Half-Blood, che hanno un significato completamente diverso, nella versione italiana sono stati resi con lo stesso termine, “Mezzosangue”.

Il caso dello stesso vocabolo per indicare due categorie così diverse per tipo e considerazione ha generato confusione tra i lettori, tant'è che non si capisce perché in Harry Potter e la Camera dei Segreti la "Mezzosangue" Hermione (in inglese Mudblood) sia in pericolom ma non Harry, definito anch'egli "Mezzosangue" (Half-Blood).

Mentre la versione originale non lascia dubbi al riguardo, la traduzione italiana non permette di capire che i perseguitati sono i Nati Babbani, spregevolmente chiamati Mudblood, non i veri "Mezzosangue" (Half-Blood).

L’errore di traduzione si è rivelato ancora più grave alla pubblicazione di Harry Potter e i Doni della Morte, dove la differenza tra il comune Mezzosangue (Half-Blood) e lo "sporco Mezzosangue" (Mudblood) diventa fondamentale, come nel capitolo "La commissione per il Censimento dei Nati Babbani", dove alcuni maghi nati da famiglie babbane (Mudblood) si dichiarano Mezzosangue (Half-Blood) nella speranza di non essere incarcerati o uccisi.

Il risvolto più paradossale della versione italiana è che induce il lettore a pensare che Lord Voldemort perseguiti e disprezzi una generazione uguale alla sua. In realtà il disdegno del Signore Oscuro è esclusivamente rivolto verso i Mudblood, e non verso gli Half-Blood come lui stesso e Harry Potter.

Nella nuova traduzione, questo errore è stato corretto. Il termine Mudblood è stato tradotto come Sanguemarcio.

Inoltre su Fandom

Wiki a caso